A CONTRIBUIÇÃO DAS TECNOLOGIAS DE INFORMAÇÃO E COMUNICAÇÃO COMO ESPAÇO DISCURSIVO À COMUNIDADE SURDA: UM MOVIMENTO QUE FORTALECE(RÁ) PRÁTICAS EDUCATIVAS DE AFIRMAÇÃO ÀS IDENTIDADES LINGUÍSTICAS BILÍNGUES

Ivanilda Almeida Meira Novais, Roziane Keila Grando

Resumo


A presente pesquisa promove uma reflexão acerca da sociedade digital e da interação dos surdos na perspectiva do uso das tecnologias de comunicação e informação (TICs) como recurso acessível no âmbito da redefinição do desenvolvimento linguístico, pertencente à cultura surda. Neste contexto, nas últimas décadas, experimentamos muitas mudanças em razão do redirecionamento espaço-temporal, promovido em função das tecnologias. Por isso, a pesquisa se valerá de levantamentos de dados, a partir de pesquisas publicados em revistas científicas disponíveis no site Jurn. Parte-se de uma pesquisa bibliográfica, de caráter qualitativo, por meio de observação sistemática, abordando o ensino do aluno surdo e a relação com as novas tecnologias bem como os rumos tomados pelas políticas públicas referentes ao assunto no estado do Paraná. Com base na análise de conteúdo, os resultados apontam que temos muito que avançar e discutir acerca dos aspectos pedagógicos, tecnológicos, de identidades linguísticas e bilíngues na educação do surdo no contexto brasileiro.

Texto completo:

PDF

Referências


BRASIL. Lei Federal 10.436 de 24 de abril de 2002. Dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras e dá outras providências.

BRASIL. Decreto 5.626 de 22 de dezembro de 2005. Regulamenta a Lei n o 10.436, de 24 de abril de 2002, que dispõe sobre a Língua Brasileira de Sinais - Libras, e o art. 18 da Lei no 10.098, de 19 de dezembro de 2000.

BRITO, Glaucia da Silva, PURIFICAÇÃO, Ivonélia da. Educação e novas tecnologias: um re-pensar. Curitiba: InterSaberes - Séries Tecnologias,2012.

CERVO, Amado Luiz; BERVIAN, Pedro Alcino, SILVA, Roberto da. Metodologia científica. 6. ed. São Paulo: Prentice Hall, 2007.

COLL, C.; MONEREO, C. Educação e aprendizagem no século XXI: novas ferramentas, novos cenários, novas finalidades. In: COLL, C.; MONEREO, C. Psicologia da Educação virtual: aprender e ensinar com as tecnologias da informação e da comunicação. Porto Alegre:Artmed, 2010.

FERNANDES, S.; MOREIRA, L. C. Políticas de educação bilíngue para surdos: contribuições ao letramento acadêmico no ensino superior, 2015. Letras Libras. Mestrado em Educação. Libras. 2017. Disponível em: https://www.scielo.br/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0104-40602014000600005 Acesso em 12 de agosto de 2020.

HALL, Stuart A identidade cultural na pós-modernidade Stuart Hall; tradução Tomaz Tadeu da Silva, Guaracira Lopes Louro-11. ed. -Rio de Janeiro: DP&A, 2006.

HORN, M.B.; STAKER, H. Blended: usingdisruptiveinnovationto improve schools. Wiley. 2015 by Michael B. Horn, Heather Staker. Allrightsreserved.

FERNANDES, S. F. Práticas de letramento educação bilíngue para surdos. SEED, 2006.

KENSKI, Vani Moreira. Das salas de aula aos ambientes virtuais de aprendizagem

-TC-C5. TC, v. 5, p. 05, 2012.

LACERDA, C. B. F. de: Processo Educativos e Subjetividade. São Paulo,2000;Ed.Lovise.

LAKATOS, E. M.; MARCONI, M. A. Sociologia geral. São Paulo: Atlas, 2006.

LÉVY, P. Trad. Carlos Irineu da Costa. Cibercultura. São Paulo: Editora 34, 1999. 260 p.

NOVAIS, Ivanilda de Almeida Meira. Ensino Híbrido: Estado do Conhecimento das Produções Cientificas no Período de 2006 a 2016. Dissertação de Mestrado. UEM, 2017.

PADRO, Rosana; e COSTA, Valdelúcia Alves da - Por que cultura surda?: Sentidos e significados na educação de alunos surdos. v. 23, n. especial, set./dez. 2016.

QUADROS, R. M. de: Educação de surdos: a aquisição da linguagem- Porto Alegre: Artmed, 1997.

REIS, Vania Prata Ferreira. A criança surda e seu mundo: o estado-da-arte, as políticas e as intervenções necessárias. Dissertação de mestrado (n.p.). Vitória: Universidade Federal do Espírito Santo, 1992.

SAWAIA, B. B. Sílvia Lane (Coleção Pioneiros da Psicologia Social). São Paulo: CFP/Imago. 2001.

SILVA, Danilo da. Políticas de acessibilidade para surdos: perfil e condições de trabalho dos tradutores intérpretes de língua brasileira de sinais (libras) das escolas da rede estadual de ensino de Curitiba e região metropolitana. Dissertação de Mestrado setor da educação. Curitiba, 2016. 196p.

STROBEL, K. L. A visão histórica da in(ex)clusão dos surdos nas escolas. Educação temática digital. v. 7, n. 2, p. 244-252, 2006.

SUZIN, Rosani. Formação de intérprete de língua de sinais brasileira- LIBRAS/ LÍNGUA PORTUGUESA, SEED, 2007.

TORI, R. A presença das tecnologias interativas na educação. Revista de Computação e Tecnologia (ReCeT), v. 2, n. 1, p. 4-16, 2010.


Apontamentos

  • Não há apontamentos.


Licença Creative Commons
Revista Aproximação ISSN 2675-228X de Nead Unicentro está licenciado com uma Licença Creative Commons - Atribuição-NãoComercial-SemDerivações 4.0 Internacional.