LÍNGUA MATERNA: UM CONCEITO INCÔMODO

Luan Alex de Mattos, Angela Derlise Stübe

Resumo


Em nosso percurso como pesquisadores notamos que por vezes a noção de língua materna aparece na literatura de forma aproblemática e como um conceito previamente dado, o que não é o caso. Assim, neste artigo, partimos de uma pergunta chave – Quais as possíveis compreensões da noção de língua materna desde o campo da linguística? – para melhor compreender distintos modos de dizer acerca dessa noção. Nosso objetivo principal e geral é discutir possíveis sentidos da noção de língua materna no campo da linguística, com ênfase nas correntes de estudos da linguagem que dialogam com a psicanálise. Essa última, agregando à discussão elementos metalinguísticos como Inconsciente, lalíngua, Outro e o próprio Incômodo, que lhe é constitutivo.


Palavras-chave


Língua materna; linguística; psicanálise; lalíngua.

Texto completo:

PDF

Referências


ALBANO, Eleonora Cavalcanti. Eleonora Albano. In: Conversas com linguistas: virtudes e controvérsias da linguística. São Paulo: Parábola, 2003. p. 25-p. 35.

AQUINO, José Edicarlos de. A origem medieval da expressão língua materna: uma história contra a evidência de sentidos de um termo canônico na reflexão sobre a linguagem. In: Gragoatá, v.24, n. 48, p. 50-74, 2019. Disponível em: https://encurtador.com.br/kovU8 Acesso em: 12 de março de 2024.

AYOUCH, Thamy. Clínica psicanalítica da língua: vias associativas interlinguísticas, tradução e transferência. In: Estudos de Psicologia, n. 32, p. 97-p. 107, 2015.

Disponível em: https://www.researchgate.net/publication/272397788_Clinica_psicanalitica_da_lingua_vias_associativas_interlinguisticas_traducao_e_transferencia Acesso em: 13 de abril de 2021.

BOURDIEU, Pierre. A produção e a reprodução da língua legítima. In: _______. A economia das trocas linguísticas: o que falar quer dizer. Tradução de Mauro Bento. 2. ed. São Paulo: Editora Parábola, 2008. pp. 29-52.

DECROSSE, Anne. Um mito histórico, a língua materna. In: VERMES, G.; BOUTET, J. (Orgs.) Multilingüismo. São Paulo: Editora Unicamp, 1989.

DERRIDA, Jacques. Le monolinguisme de l’autre. Paris, França. Galilée, 1996.

FINK, Bruce. O sujeito Lacaniano: entre a linguagem e o gozo. Rio de Janeiro: Zahar, 1998.

FREUD, Sigmund. (1919). O incômodo: das unheimliche. Trad. Paulo Sérgio de Souza Jr. São Paulo: Blucher. 2021.

KATO, Mary. Mary Cato. In: Conversas com linguistas: virtudes e controvérsias da linguística. São Paulo: Parábola, 2003. p. 113-p. 121.

KHATIBI, Abdelkebir. Amour bilingue. Fata Morgana, 1983.

LACAN, Jacques. (1968-1969) O Seminário, livro 16: De um Outro ao outro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 2008.

LACAN, Jacques. (1973). O Seminário, livro 11: os quatro conceitos fundamentais da psicanálise. Rio de Janeiro: Jorge Zahar, 1996.

LEITE, Nina Virginia de Araújo; SOUZA JR. Paulo Sérgio de. Corpo e língua materna. In: TEPERMAN, Daniela; GARRAFA, Thais; IACONELLI, Vera. (Orgs.) Corpo. Belo Horizonte, MG. Editora Autêntica. 2021. p. 39 – p. 38.

LEPSCHY, Giulio. “Mother tongues and literary languages”. The Modern Language Review, 96. 4, p.33-49. 2001

MATTOS, Luan Alex. A emergência do sujeito no espaço entre línguas: interpelações discursivas em sujeitos na posição de imigrante. Dissertação (Mestrado) – Curso de Pós-Graduação em Estudos Linguísticos, Universidade Federal da Fronteira Sul, Chapecó, 2022.

MELMAN, Charles. Imigrantes: Incidências Subjetivas das Mudanças de Língua e País. São Paulo: Escuta, 1992.

MILLER, Jacques-Alain. Teoria de lalíngua. In Jacques Lacan. A terceira (pp. 9-62). Rio de Janeiro: Zahar, 2023.

MILNER, Jean Claude. O amor da língua. Trad. P. S. de Souza. Jr. Campinas, SP. Editora Unicamp. 2016.

NASCIMENTO, Lilian Cristine Ribeiro. Psicanálise e surdez: singularidades da constituição subjetiva. In: Doxa: Rev. Bras. Psico. e Educ., Araraquara, v. 23, n. 00. Disponível em: Vista do Psicanálise e surdez (unesp.br). Acesso em: 21 de fev. de 2024.

PAYER, Maria Onice. Dimensões materna e nacional das línguas. Simpósio Nacional de Letras e Linguística, In: Anais do XII SILEL. 12, p.1-8. 2009.

PAYER, Maria Onice. Entre a língua nacional e a língua materna. In: INDURSKY, Freda; FERREIRA, Maria Cristina Leandro. Análise do discurso no Brasil: mapeando conceitos, confrontando limites. São Carlos: Claraluz. 2007.

REVUZ, Christine. A língua estrangeira entre o desejo de um outro lugar e o risco do exílio. In: SIGNORINI, Inês (Org.) Linguagem e identidade: Elementos para uma discussão no campo aplicado. Campinas, SP. Fapesp, p. 213-230, 2001.

ROBIN, Régine. Le deuil de la langue. Fata morgana. 2013.

STUBE NETTO, Angela Derlise. Tramas da subjetividade no espaço entre-linguas: narrativas de professores de lingua portuguesa em contexto de imigração. 2008. 243 p. Tese (doutorado) - Universidade Estadual de Campinas, Instituto de Estudos da Linguagem, Campinas, SP. Disponível em: https://hdl.handle.net/20.500.12733/1607263. Acesso em: 14 fev. 2025.

URBAIN, Jean-Didier. La langue maternelle, part maudite de la linguistique? In: Langue française, n°54, 1982. Langue maternelle et communauté linguistique. p. 7 - p. 28. Disponível em: https://www.persee.fr/doc/lfr_0023-8368_1982_num_54_1_5275. Acesso em: 10 de abril de 2021.

XAVIER, Antônio Carlos; CORTEZ, Suzana (org.). Conversas com Linguistas: Virtudes e Controvérsias da Linguística. São Paulo: Parábola Editorial, 2003.